DEN BÍLÝCH JEŘÁBŮ – ДЕНЬ БЕЛЫХ ЖУРАВЛЕЙ

Slavnost k připomenutí Dne bílých jeřábů (22.10.) se konala 19.10.2023 v Alčevském centru kultury a lidové tvořivosti (LLR). V Den bílých jeřábů se připomínají oběti Velké vlastenecké války (1941-45). Slavnosti se zúčastnily děti z různých souborů Centra. Dětský pěvecký soubor Eťud-Tais (známý českým divákům z koncertů v ČR v roce 2019) zazpíval píseň Pradědeček a Vika Šaramajeva z tohoto souboru zazpívala píseň „A bude mír“ (rus. Da budět mir).

Text, foto a video: Larisa Suchomlin, vedoucí souboru Eťud-Tais, Alčevsk, 19.10.2023

Eťud-Tais zpívá píseň Pradědeček
Ve druhé řadě vlevo a vpravo Daša a Kaťa Bacherkiny, uprostřed Vika Šaramajeva
Eťud-Tais – Pradědeček
Vika Šaramajeva zpívá píseň A bude mír
Vika Šaramajeva – A bude mír
Děti ze souborů rozvěšují bílé jeřáby
Slavnost v Centru kultury a lidové tvořivosti v Alčevsku

Dagestánský básník a prozaik Rasul Gamzatov (1923-2003), který navštívil památná místa Velké vlastenecké války, napsal v roce 1965 báseň Jeřábi. V básni let jeřábů znamená ztělesnění duchovního a tělesného znovuzrození. Právě Rasul Gamzatov navrhl slavit Den bílých jeřábů jako den vzpomínky a úcty k obětem válek. V roce 1968 napsal sovětský herec a zpěvák Mark Bernes (1911-1969) slova písně Jeřábi na základě básně Gamzatova. Píseň se stala všelidovou: celý den zní na shromážděních a pochodech v každém městě země.

Vika Starikova – Jeřábi

Poprvé byl Den bílých jeřábů slaven v roce 1986 v Dagestánu (Rusko, tehdy SSSR) u příležitosti odhalení prvního monumentu s vyobrazením jeřábů, věnovaného Velké vlastenecké válce (dnes je takových památníků v Rusku i v zahraničí přes dvacet). Postupně se tradice přelévala do dalších oblastí Ruska a SSSR (SNS). V roce 2009 byl Den bílých jeřábů oficiálně zaregistrován UNESCO v mezinárodním kalendáři památných dat a bylo rozhodnuto jej slavit každoročně 22.10. V roce 2014 se jeřáb objevil ve znaku hnutí Nesmrtelný pluk.

Historie Dne bílých jeřábů

Журавли

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый –
Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Zdroj: internet

380 total views, 1 views today